tag:blogger.com,1999:blog-3914452119173045654.post611635080492686259..comments2023-06-19T15:41:41.340+02:00Comments on Zuhatagi Tigris: NyelvleckeBrúnóhttp://www.blogger.com/profile/18360241176918215888noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3914452119173045654.post-85324853441095148472008-10-31T00:15:00.000+01:002008-10-31T00:15:00.000+01:00Tavaly januárban küldtem el ezt a veset Nádasdy Ád...Tavaly januárban küldtem el ezt a veset Nádasdy Ádámnak, hogy nyelvészként mit szól hozzá. Nem kértem engedélyr tőle, hogy idemásoljam a válaszlevelét, de nem gondolnám, hogy indiszkréciót követek el vele.<BR/>_______________________________<BR/><BR/>Kedves Balázs,<BR/><BR/>nem is értem, miért kérdezed. Hát olyan nyilvánvaló - a magyar se jobb, mint a többi nyelv, nem gazdagabb. Komolyan azt kérdezed, hogy lehet-e más nyelven ilyen gazdag szinonima-gyűjteményt összeállítani? Persze hogy lehet.<BR/>Ha a szerző - egyébként remek a versike! - folyton azt kérdezi: "hogy mondjam ezt olaszul/németül/stb.", akkor arra kell gondolnunk: nem tud ezeken a nyelveken - vagy nem olyan remekül, mint magyarul. Ez nem bűn, de nyelvészetileg tök naiv. Mintha azt mondaná: én Kínában sose jártam, de biztosan nem olyan szép, mint a dunántúli dombok. Nem is pirosfehérzöld romantika ez, hanem valami szorongó kisebbségi érzés. Hogy nekünk valamit bizonygatni kell. ("Európába hogy került"...)<BR/><BR/>Egyáltalán: fölmerül benned józan ésszel, hogy mondjuk a spanyolban, Cervantes, Góngora, Lorca és Márquez nyelvében ne volna végtelen gazdagsága a kifejezéseknek? Vagy egy másik eléggé gazdag nyelv jut eszembe: az angol, Shakespeare szókincsével, melyből külön szótárat kell összeállítani...<BR/><BR/>Házi feladat: olvasd el jövő hétre Robert Southey: "The Cataract of Lodore"<BR/>c. versét, és szótárazd is ki! Ki fogom kérdezni.<BR/><BR/>Szia,<BR/>Á.Balázshttps://www.blogger.com/profile/03873539733173052153noreply@blogger.com