2010. június 21., hétfő

Örökzöld sportriporterek

Mező rúgja ki a labdát a róla elnevezett mezőnybe.
(Vass István Z.)

Most pontot tehetett volna a továbbjutás kérdőjelére.
(Hajdú B.)

Elnézést, csak leesett a mikrofonom, és felnyomtam magamnak.
(Faragó)

Az ellenfél egyszerűen nem tud eljutni a Portó kapujáig. Pontosabban el tud, csak labda nélkül.
(Vitár)

Hrutka, jó lövés, bedobás.
(Knézy)

De nagy gólt lőttél, Preisinger! Mondhatnám, hogy ez a Bélák napja, de hát ő nem is Béla, hanem Sándor.
(Siklós Erik)

És most 22-es számmal beáll a 22-es játékos.
(Vitár)

Dzurják a felső sarokba gurított.
(Gulyás)

Tizenegyes, érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, szinte lekopírozzák az előző akciót, és tizenegyes újra. Azaz bocsánat, az előző ismétlése volt.
(Vitár)

A fekete fiú vezeti a labdát.
(Vitár az Afrika-kupa Szenegál : Ghána mérkőzéséről).

Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, mi van a hátára írva.
(Vitár)

És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkőzést Hajdú B. közvetíti.
(Faragó)

És szenzációs gól!... Lett volna, ha kapura megy.
(Gundel Takács)

És igen, itt jön a magyar zászló! A felső szín piros, a középső fehér, az alsót nem látom.
(Knézy az olimpián)

Szegény Koszta, biztos elátkoszta ezt a pillanatot.
(Gundel egy öngólról)

Most nem akarok beleszólni, mert gyászszünet van.
(Knézy)

A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdát, amely Farkashoz kerül, aki jól passzol Nyúlhoz. Ha hozzáteszem, hogy a játékvezető Maczkó, akkor itt az egész állatkert.
(Vass István Z.)

Lássuk, Somogyi vajon el tudja-e végezni a bedobást?
(Knézy)

Taffarel nem volt lesen.
(Gundel a brazil kapusról)

Milyen jól el lehetne adni ezeket a játékosokat, ha gépkocsik lennének. Az eladónak csak annyit kellene mondania: ezt nézze, uram, alig futott.
(Vass István Z.)

A kapuban Király, Sebők, Mátyus, Fehér.
(Rokob P.)

És góóóól, nem oldalháló, góóóól, oldalháló.
(Gundel)

Zamorano kicsit későn tette be, és nem is volt jó.
(Gundel)

Zidane eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Hoppá, most látom, ez nem is Zidane.
(Knézy)

Belemártja a vízbe, mint német turista a virslit a Balatonon.
(Hajdú B)

És most kiállították az egész csapatot!... Ja nem, sorcsere.
(Vitár egy hokimeccsen)

A pilóta kiszalad. Az autó elég. A szerelők szomorúak.
(Palik egy boxtűzről)

Hogy tud egy nő ilyen okosan futni!
(Gyulai)

Kovaljov megvárja, míg kiáll a pattogás a labdából.
(Gulyás)

Négyes pályán a jó nevű görög: Szteliosz Bizbasz.
(Fülöp)

11:11 a Fotex javára.
(Gulyás)

Hátulról, ahogy a férje szokta.
(Vitár a Bjelova-Bjelov röplabdázó házaspár nő tagjáról)

Az embernek tátva marad a szeme.
(Gulyás)

Lépéshiba... Ja nem, csere.
(Gyulai a 94-es focivébéről)

Most látom, nem is Daszajev állt a kapuban.
(Knézy a meccs végén)

Nem egy bonyolult pálya egyébként az A1 Ring amióta átépítették: van rajta 9 kanyar, és azokat egyenesek kötik össze.
(Palik egy Forma-1 versenyen).

Möre ballal, lássuk, mőre megy vele? Semmöre.
(Hajdú B.)

A fekete mezes kubai vízilabdázó.
(Gulyás)

Első perc. Még mindig nincs gól.
(Vitár)

Nikosz Gallisz nem a szülőföldjén látta meg a napvilágot.
(Csisztu)

1 megjegyzés:

Lord_Soth_ írta...

A legjobb a sorcserés!!!